L'estaca
Joana, haciendo gala de su inagotable generosidad participativa, me encomienda un Meme (palabra odiosa y odiada, donde las haya), que me apresuro a realizar con el esmero que la demandante se tiene merecido y el tema se merece.
“Transcribir la letra de una canción con connotaciones políticas”
y ninguna que yo recuerde con tantas connotaciones políticas, como:
L'estaca
Lluis Llach
L'avi Siset em parlava de bon matí al portal
mentre el sol esperàvem i els carros vèiem passar.
Siset, que no veus l'estaca on estem tots lligats?
Si no podem desfer-nos-en mai no podrem caminar!
Si estirem tots, ella caurà i molt de temps no pot durar.
Segur que tomba, tomba, tomba, ben corcada deu ser ja.
Si jo l'estiro fort per aquí i tu l'estires fort per allà,
segur que tomba, tomba, tomba, i ens podrem alliberar.
Però, Siset, fa molt temps ja, les mans se'm van escorxant,
i quan la força se me'n va ella és més ampla i més gran.
Ben cert sé que està podrida però és que, Siset, pesa tant,
que a cops la força m'oblida. Torna'm a dir el teu cant:
Si estirem tots, ella caurà i molt de temps no pot durar.
Segur que tomba, tomba, tomba, ben corcada deu ser ja.
Si jo l'estiro fort per aquí i tu l'estires fort per allà,
segur que tomba, tomba, tomba, i ens podrem alliberar.
L'avi Siset ja no diu res, mal vent que se l'emporta,
ell qui sap cap a quin indret i jo a sota el portal.
I mentre passen els nous vailets estiro el coll per cantar
el darrer cant d'en Siset, el darrer que em va ensenyar.
Si estirem tots, ella caurà i molt de temps no pot durar.
Segur que tomba, tomba, tomba, ben corcada deu ser ja.
Si jo l'estiro fort per aquí i tu l'estires fort per allà,
segur que tomba, tomba, tomba, i ens podrem alliberar.
La Estaca
El abuelo Siset me hablaba por la mañana temprano en el portal
mientras el sol esperábamos y los carros veíamos pasar.
Siset, que no ves la estaca dónde estamos todos atados?
Si no podemos deshacernos nunca podremos andar!
Si estiramos todos, ella caerá y mucho tiempo no puede durar. Seguro que cae, cae, cae, bien carcomida debe de estar ya.
Si yo tiro fuerte por aquí y tú tiras fuerte por allá,
seguro que cae, cae, cae, y nos podremos liberar.
Pero, Siset, hace mucho tiempo ya, las manos se me van desollando,
y cuando la fuerza se me van ella es más ancha y más grande. Bien cierto sé que está podrida pero es que, Siset, pesa tanto, que a golpes la fuerza me olvida. Vuélveme a decir tu canto:
Si estiramos todos, ella caerá y mucho tiempo no puede durar. Seguro que cae, cae, cae, bien carcomida debe de estar ya.
Si yo la estiro fuerte por aquí y tú la estires fuerte por allá, seguro que cae, cae, cae, y nos podremos liberar.
El abuelo Siset ya no dice nada, mal viento que se lo llevó,
él quien sabe hacia qué lugar y yo debajo del portal.
Y mientras pasan los nuevos mozos estiro el cuello para cantar
el último canto de Siset, el último que me enseñó.
Si estiramos todos, ella caerá y mucho tiempo no puede durar.
Seguro que cae, cae, cae, bien carcomida debe de estar ya.
Si yo la estiro fuerte por aquí y tú estires fuerte por allá,
seguro que cae, cae, cae, y nos podremos liberar.
Incluyo el vídeo de YouTube, para ilustrar, con emociones auditivas y visuales, lo que entonces sentíamos.
La parte desagradable del compromiso es nombrar a cuatro amigos, que realicen (si quieren) un encargo parecido.
Unsolete
_____________________________________________________________
Por aquellos misterios insondables de La Coctelera, no me deja colgar comentarios en mi propio blog, por lo que intentaré colgar mi comentario aquí:
Joana, implícame, o no, pero siempre tenme en tu consideración. Petonets.
Raúl, estoy de acuerdo contigo y más en estos tiempos que los herederos naturales de los “estacadores”, se han hecho omnipresentes y muy activos en sus maniobras golpistas (sin tanques, pero no menos maliciosos).
Cris*, tu participación (con un ordenador o con un megáfono), será siempre bien recibida. Puedes escoger el tema que creas oportuno, aunque te recuerdo que “Muhammad Yunus y el Grameen Bank”, protagonista de tu último y genial post, no deja de ser un tema político.
Rafael, en aquella época, la canción “L’Estaca”, aglutinó, al menos en Cataluña, a toda una sociedad hambrienta de libertad y de democracia, en una sola dirección, contra la dictadura, fue un revulsivo que junto con otros iconos, nos hicieron sentir que estábamos unidos y formábamos una fuerza poderosa. Más tarde el posicionamiento de cada uno, en intereses de partido o particulares, hizo que nos diéramos cuenta de que fue un bonito sueño utópico. El mismo Lluis Llach, tiene una canción titulada “No era això, companys, no era això” (No era esto, compañeros, no era esto), que cuestiona la transición y sus trampas.
Saludos cordiales

Joana dijo
Recuerdo muy bién esa canción, era pequeña cuando uno de mis hermanos mayores trajo el vinilo a casa y mi madre no quería que lo pusiera por las vecinas....
Tardé un tiempo en entender la letra y el motivo de su prohibición.
¿Ves cómo debo implicarte en los memes?, por más que odies esa palabreja los bordas!.
Petonets.
15 Diciembre 2006 | 10:18 AM